Projets
    retour
    Partager la page

    Publications

    

    Müller, C. & V. Keller (2015)

    Monitoring Überwinternde Wasservögel: Ergebnisse der Wasservogelzählungen 2013/14 in der Schweiz. Monitoring hivernal des oiseaux d'eau : Résultats des recensements des oiseaux d'eau 2013/14 en Suisse

    Further information

    Schweizerische Vogelwarte Sempach / Station ornithologique Sempach

    Contact

    claudia.mueller@vogelwarte.ch

    PDF

    Download

    Zusammenfassung

    Der Bericht präsentiert die Resultate der Wasservogelzählungen des Winterhalbjahres 2013/14 für die Schweiz, mit einem Fokus auf die wichtigsten Gewässer und auf Arten, für welche die Schweiz als Rast- und Überwinterungsgebiet eine besondere Verantwortung trägt. Die Ergebnisse aus den Wasservogelreservaten von internationaler und nationaler Bedeutung werden detailliert aufgeführt. Auf der Internetseite der Vogelwarte können die Ergebnisse für alle Arten abgerufen werden: http://www.vogelwarte.ch/de/voegel/voegel-der-schweiz/. Der Winter 2013/14 war der drittwärmste seit Beginn der Messungen vor 150 Jahren. Die meisten Seen blieben eisfrei, und an beiden nationalen Zählungen herrschten gute Zählbedingungen. Der Gesamtbestand in der Schweiz inklusive der ausländischen Teile von Genfersee und Bodensee lag mit 491 000 Wasservögeln im November im Bereich des Zehnjahresmittels und mit 554 000 im Januar deutlich über dieser Marke. Es war auch der höchste Bestand seit 2006. Zum hohen Januarbestand (in Klammern) trugen neue Rekordwerte der Kolbenente (32 000 Ind.), des Haubentauchers (62 000 Ind.) und des Schwarzhalstauchers (5 600 Ind.) bei. Die Schnatterente zeigte ebenfalls einen recht hohen Bestand (10 700 Ind.). Stockente (58 000 Ind.), Tafelente (70 000 Ind.) und Gänsesäger (5 600 Ind.) hatten einen Bestand im Rahmen der letzten Jahre. Beim Blässhuhn war der Novemberbestand über dem Mittel (105 000 Ind.), der Januarbestand deutlich darunter (94 000 Ind.). Bei Reiherente (119 000 Ind.) und Kormoran (4 800 Ind.) waren die Bestände deutlich unter dem Zehnjahresmittel. Die Wasservögel, insbesondere die Tauchenten, konzentrierten sich stark auf die beiden wichtigsten Gewässer Bodensee und Neuenburgersee, wo die Flachwasserzonen über den ganzen Winter eisfrei blieben und offenbar ein gutes Nahrungsangebot vorhanden war. Am Genfersee waren die Bestände der Tauchenten tief, jene der fi schfressenden Arten hingegen hoch. Am Zürich- und Vierwaldstättersee blieben die Bestände unterdurchschnittlich. Die Wasservogelreservate von internationaler und nationaler Bedeutung beherbergten im November 21 % und im Januar 19 % des Schweizer Gesamtbestands an Wasservögeln, vergleichbar zu den Vorjahren.

    Abstract

    The report presents the results of the waterbird census in in winter 2013/14 for Switzerland, with a focus on the main lakes and rivers and on species for which Switzerland has a special responsibility. Results are presented in detail for the waterbird reserves of international and national importance. Individual results for all species are available on the website of the Swiss Ornithological Institute: http://www.vogelwarte.ch/en/birds/ birds-of-switzerland/. The winter 2013/14 was very mild, on third place of all winters since the start of the national statistics 150 years ago. Most lakes remained free of ice, and on both national count weekends survey conditions were good. Overall wintering numbers in Switzerland, German/ Austrian parts of Bodensee (Lake Constance) and French parts of Lac Léman (Lake Geneva) included, were close to the ten-year average in November, reaching 491 000 individuals, and markedly higher than the average in January. The 554 000 individuals were the highest January total since 2006. New maximum numbers for January of Red-crested Pochard (32 000 individuals), Great Crested Grebe (62 000) and Black-necked Grebe (5 600) contributed to the high census result. Numbers of Gadwall were also rather high (10 700 individuals, whereas the numbers were average for Mallard (58 000), Common Pochard (70 000) and Common Merganser (5 600). The fi gures for Common Coot were above average in November (105 000) but fell to a level below average in January (94 000). Numbers of Tufted Duck (119 000) and Great Cormorant (4 800) were considerably lower than the ten-year average. The waterbirds, in particular diving ducks, concentrated on the two most important lakes, Bodensee (Lake Constance) and Lake Neuchâtel, where the shallow-water areas remained ice-free and food resources were apparently good over the whole winter. On Léman (Lake Geneva) wintering numbers of diving ducks were low, while fish-eating species were abundant. Lake Zurich and Vierwaldstättersee had below-average totals. The waterbird reserves of international and national importance held 21 % of the total numbers of waterbirds in Switzerland in November, and 19 % in January.

    Résumé

    Le rapport présente les résultats des recensements d’oiseaux d’eau de l’hiver 2013/14 pour l’ensemble du territoire suisse, en se focalisant sur les principaux lacs et cours d’eau et sur les espèces pour lesquelles la Suisse assume une responsabilité particulière comme région d’escale et d’hivernage. Les résultats provenant des réserves d’oiseaux d’eau d’importance internationale et nationale sont présentés de façon détaillée. Les résultats de toutes les espèces peuvent être consultés sur le site internet de la Station ornithologique suisse : http://www.vogelwarte.ch/fr/oiseaux/les-oiseaux-de-suisse/. L‘hiver 2013/14 a été le troisième le plus chaud depuis le début des mesures il y a 150 ans. La plupart des lacs sont restés libres de glace et lors des deux journées de comptage national, les conditions de recensement étaient bonnes. Avec 491 000 individus dénombrés en novembre en Suisse et dans les parties transfrontalières du Léman et du lac de Constance, l’effectif total se situait dans la moyenne décennale. Celui de janvier avec ses 554 000 individus était nettement audessus de cette marque. C’était l’effectif le plus élevé depuis 2006. De nouvelles valeurs record de nettes rousses (32 000 ind.), de grèbes huppés (62 000 ind.) et de grèbes à cou noir (5 600 ind.) ont contribué à l’effectif élevé de janvier. Le canard chipeau avait également un effectif assez élevé (10 700 ind.), alors que le canard colvert (58 000 ind.), le fuligule milouin (70 000 ind.) et le harle bièvre (5 600 ind.) ont présenté des chiffres dans la moyenne des dernières années. Chez la foulque macroule, l’effectif de novembre était au-dessus de la moyenne (105 000 ind.), celui de janvier clairement au-dessous (94 000 ind.). Pour le fuligule morillon (119 000 ind.) et le grand cormoran (4 800 ind.), les effectifs étaient bien inférieurs à la moyenne décennale. Les oiseaux d’eau, en particulier les canards plongeurs se sont fortement concentrés sur les deux plans d’eau les plus importants que sont le lac de Constance et le lac de Neuchâtel, où les zones d’eau peu profonde sont restées libres de glace tout l’hiver et offraient apparemment de la nourriture en suffi sance. Sur le Léman, les effectifs de canards plongeurs étaient bas, ceux des oiseaux piscivores, au contraire, hauts. Les réserves d’importance internationale et nationale ont hébergé 21 % des effectifs suisses d’oiseaux d’eau en novembre et 19 % en janvier, un résultat comparable aux années précédentes.

    Riassunto

    Il rapporto presenta i risultati dei censimenti degli uccelli acquatici dell’inverno 2013/14 per la Svizzera, con uno sguardo particolare su principali specchi e corsi d’acqua e sulle specie per le quali la Svizzera assume una particolare importanza quale quartiere di sosta e di svernamento. I risultati provenienti dalle zone di protezione per gli uccelli acquatici d’importanza nazionale ed internazionale vengono riportati in maniera dettagliata. Sul sito Internet della Stazione ornitologica possono essere consultati i risultati per tutte le specie: http://www.vogelwarte.ch/it/uccelli/uccelli-della-svizzera/. L’inverno 2013/14 è stato il terzo più caldo a partire dall’inizio delle misurazioni 150 anni fa. La maggior parte dei laghi è rimasta libera dal ghiaccio e le condizioni per contare gli uccelli erano ottimali in ambedue le giornate di censimento. Con 491 000 uccelli acquatici, in novembre gli effettivi totali in Svizzera, comprese le parti all’estero dei laghi Lemano e Bodanico, si trovavano nella media sui dieci anni, mentre in gennaio, con 554 000 individui, si trovavano ben oltre questo valore. Erano anche gli effettivi più elevati dal 2006. Agli elevati effettivi di gennaio hanno contribuito nuovi valori da record del Fistione turco (32 000 individui), dello Svasso maggiore (62 000 individui) e dello Svasso piccolo (5 600 individui). Anche la Canapiglia presentava effettivi molto elevati (10 700 individui). Germano reale (58 000 individui), Moriglione (70 000 individui) e Smergo maggiore (5 600 individui) presentavano effettivi elevati nell’ordine di grandezza degli ultimi anni. Nel caso della Folaga gli effettivi di novembre erano sopra la media (105 000 individui), mentre gli effettivi di gennaio erano nettamente al di sotto (94 000 individui). Per la Moretta (119 000 individui) e il Cormorano (4 800 individui) gli effettivi si trovavano molto al di sotto della media sui dieci anni. Beim Blässhuhn war der Novemberbestand über dem Mittel (105 000 Ind.), der Januarbestand deutlich darunter (94 000 Ind.). Gli uccelli acquatici, in particolare le anatre tuffatrici, si sono fortemente concentrati sui due laghi più importanti, il Bodanico e il lago di Neuchâtel, dove le zone di acqua bassa sono restate libere dal ghiaccio per tutto l’inverno e dove era presente, a quanto pare, una buona offerta alimentare. Sul lago Lemano gli effettivi delle anatre tuffatrici erano bassi mentre quelli delle specie piscivore erano elevati. Sui laghi di Zurigo e dei Quattro Cantoni gli effettivi sono rimasti al di sotto della media. In novembre, le zone di protezione per gli uccelli acquatici d’importanza nazionale ed internazionale ospitavano il 21 % e in gennaio il 19 % degli effettivi svizzeri complessivi di uccelli acquatici, percentuale simile a quella degli anni precedenti.