Shop
Brochures

Nos voisins à plumes
La brochure « Nos voisins à plumes » traite notamment des sujets suivants. Au fil des jours et des saisons, À notre porte, Jardins : place à la nature !

Noir, gai et rusé comme un corvidé
La brochure « Noir, gai et rusé comme un corvidé » traite notamment des sujets suivants. Noirs... et bariolés, Une cervelle d’oiseau ?, Ce n’est qu’un jeu !

Sacré coucou !
La brochure « Sacré coucou » traite notamment des sujets suivants. Le coucou gris, un cas à part, Pour qui pond-il ?, Un tour de passe-passe

Records dans l'avifaune
La brochure « Records dans l’avifaune » traite notamment des sujets suivants. Les plus grands, Les plus petits, Bec et langue, L’oeil le plus perçant

Poussins et oisillons
La brochure « Poussins et oisillons » traite notamment des sujets suivants. Nidifuge ou nidicole ?, Satisfaire des becs affamés, A chaque âge son plumage.

Les fringilles
La brochure « Fringilles » traite notamment des sujets suivants. Présents sur toute la planète, Alimentation et migration, Un bec à toute épreuve.

Il était une fois l'œuf
La brochure « Il était une fois l’œuf » traite notam-ment des sujets suivants. L’oeuf ou la poule ?, L’oeuf, un modèle de réussite, Combien d’oeufs par ponte ?

Le chant des oiseaux
La brochure « Le chant des oiseaux » traite notamment des sujets suivants. Le concert matinal des oiseaux, Chant et autres sons

Hirondelles et martinets
La brochure « Hirondelles et martinets » traite notamment des sujets suivants. A l’aise dans leur élément, Vivre dans les airs, Une colonie de martinets noirs

Oiseaux de la forêt
La brochure « Oiseaux de la forêt » traite notamment des sujets suivants. La forêt : dynamique par nature, Forêts jeunes et forêts sénescentes

C'est la plume qui fait l'oiseau
La brochure « C'est la plume qui fait l'oiseau » traite notamment des sujets suivants. Une invention unique : la plume, Le vol, La couleur fait la différence

Rapaces diurnes et nocturnes
La brochure « Rapaces diurnes et nocturnes » traite notamment des sujets suivants. Le monde des rapaces diurnes et nocturnes, Porteurs de symboles

Oiseaux, météo et changement climatique
Cette brochure sur les oiseaux et la météo traite notamment des sujets suivants. Adaptation au temps et au climat, Hivers glacés, Nidification tumultueuse

Oiseaux de nos jardins
La brochure « Oiseaux de nos jardins » traite notamment des sujets suivants. La ville, habitat des oiseaux, Observations au fil des saisons

La migration des oiseaux
La brochure « La migration des oiseaux » traite notamment des sujets suivants. Pourquoi migrer ?, L’année d’une hirondelle rustique, Types de migration

Les oiseaux de nos campagnes
La brochure « Les oiseaux de nos campagnes » traite notamment des sujets suivants. Oiseaux des campagnes – un aperçu, Révolution agricole au 20e siècle

Oiseaux aquatiques
La brochure « Les oiseaux aquatiques » traite no-tamment des sujets sui-vants. Ruisseaux des montagnes – l’habitat des spécialistes, Zones humides et petits plans d’eau

Pigeons et tourterelles
La brochure « Pigeons et tourterelles » traite no-tamment des sujets sui-vants. Les pigeons ont conquis le monde, Proies recherchées, prédateurs haïs

Sites de nidification pour les martinets noirs et à ventre blanc
Cette brochure sur la nidification des martinets traite notamment des sujets suivants. Biologie des Martinets, Conditions de base pour un nid de Martinet
Informationen Corona-Virus
Gemäss den Corona-Regelungen des Bundes bleibt das Besuchszentrum bis am 28. Februar 2021 geschlossen.
Unsere Vogelpflegestation funktioniert wie gewohnt weiter. Vögel nehmen wir täglich (Montag-Sonntag) von 09.00-12.00 und von 13.30-17.00 Uhr entgegen.
Aufgrund der verschärften Corona-Massnahmen sind unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter grösstenteils im Home Office. Bitte haben Sie Verständnis, wenn wir momentan nicht alle Anfragen sofort bearbeiten können.
Wir sind Ihnen dankbar, wenn Sie uns primär per Mail kontaktieren, ausser in Notfällen.
Herzlichen Dank für Ihr Verständnis.
Ihre Schweizerische Vogelwarte Sempach
Informations sur le coronavirus
Selon les mesures de la Confédération contre le coronavirus, le centre de visite sera fermé jusqu’au 28 février 2021.
Notre station de soins fonctionne normalement. Nous réceptionnons les oiseaux tous les jours (lundi-dimanche) de 09.00 à 12.00 et de 13.30 à 17.00.
En raison des mesures Covid plus strictes, la plupart de nos employés télétravaillent depuis leur domicile. Nous ne sommes actuellement pas en mesure de traiter toutes les demandes immédiatement. Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir nous contacter principalement par courrier électronique, sauf en cas d'urgence.
Nous vous remercions de votre compréhension.
Votre Station ornithologique suisse de Sempach
Informazioni coronavirus
In conformità alle misure della Confederazione contro il coronavirus, il Centro visite è chiuso fino al 28 febbraio 2021.
Il nostro Centro di cura per uccelli continua a funzionare normalmente. Gli uccelli vengono presi in consegna giornalmente (lunedì-domenica) dalle 09.00 alle 12.00 e dalle 13.30 alle 17.00.
A causa delle misure più severe di Corona, la maggior parte dei nostri dipendenti si trova nei loro uffici di casa. Vi preghiamo di comprendere che non possiamo elaborare tutte le richieste di informazioni immediatamente. Vi saremmo grati se poteste contattarci principalmente via e-mail. In caso di emergenza, tuttavia, siamo naturalmente a vostra disposizione. Grazie per la vostra comprensione.
La vostra Stazione ornitologica svizzera
Informations concerning the coronavirus
Due to the measures taken by the Swiss government against the coronavirus, the visitor centre will be closed until February 28th 2021.
Our bird care station continues to operate as usual. We accept birds daily (Monday-Sunday) from 09.00-12.00 and from 13.30-17.00.
Due to the stricter Corona measures, most of our employees are in their home offices. Please understand that we cannot process all inquiries immediately. We would be grateful if you could contact us primarily by e-mail. In case of emergency we are of course available for you.
Thank you for your understanding.
Your Swiss Ornithological Institute